Adapted by BabelServer

Книги издательства Импэто Вы можете заказать по почте в нашем интернет-магазине:
lernolibro.ru

Художественная литература на русском

И тролль бывает симпатягой. И акула порой улыбается. Норвежские афоризмы

И тролль бывает симпатягой. И акула порой улыбается. Норвежские афоризмы
Составление и перевод с норвежского Элеоноры Панкратовой и Ольги Маркеловой
Художник Вячеслав Тё

Коксвик Марион
И тролль бывает симпатягой. И акула порой улыбается. Норвежские афоризмы / Пер. с норвежского. – М.: Импэто, 2010. – 120 с.

Формат 13х20 см, илл. ISBN 978-5-7161-0206-4

Марион Коксвик – психолог по образованию, автор трех прозаических книг: «Книга Эвы» (1983), «Пир в мирное время» (1989) и вышедшего на русском языке романа «Церковная кафедра, Мерилин Монро… Кот Густав Малер» (2005), а также семи сборников стихов. Ее перу принадлежит и целая серия сборников афоризмов «Афоризм – всегда единственное дитя» (2004), «Одно мгновенье способно изменить целый мир», (2005), «Полевые цветы – дочери свободы» (2006), «И печаль, и радость – как два крыла бабочки бытия» (2007), «Солнце – вот наш лучший учитель» (2008), «Океан – нервная система нашей планеты» (2009). В настоящем сборнике представлены лучшие афоризмы из пяти ее первых сборников: порой смешные или грустные, иногда трагические, порой неожиданные и пристрастные, но всегда острые и гротескные, способные задеть за живое читателя.

Дневники

Дневники
Григ Э.
Дневники / Пер. с норв. Е. Битеряковой. — М.: Импэто, 2008. — 248 с., ил.
ISBN 978-5-7161-0188-3




Ванда навсегда: пока я думаю, что существую

Ванда навсегда: пока я думаю, что существую.
Художник Миклош Табак
Перевод Юрия Гусева
Ответственный редактор Елена Шевченко

Бесермени З.
Ванда навсегда: пока я думаю, что существую / пер. с венгерского Ю.П. Гусева. — М.: Импэто, 2008. — 176 с.
ISBN 978-5-7161-0185-2


Рецензия на книгу


Роман издан в Будапеште в 2006 г. и сразу стал бестселлером, выдержав несколько изданий.
В том же году книга выходит в переводе на английский язык в Канаде.
Золтан Бесермени – писатель необычный. Каждый, кто возьмет в руки книгу, легко убедится в этом.
Проза Бесермени проста, кажется почти минималистской, но за строками ее звучит неповторимый,
завладевающий вниманием, очень индивидуальный голос.
Текст произведения властно влечет за собой, не отпуская читателя.
На русском языке публикуется впервые.
Для широкого круга читателей.

Кристиан Синдинг. Портрет норвежского композитора

Кристиан Синдинг. Портрет норвежского композитора
Битерякова Е.В.
Кристиан Синдинг. Портрет норвежского композитора. – М.: Импэто, 2007. – 504 с., ил., переплет.
ISBN 978-5-7161-0180-7

Книга посвящена жизни и творчеству младшего современника Эдварда Грига — Кристиана Августа Синдинга (1856–1941). Композитор, имя которого мало известно в наши дни, был одним из ярчайших представителей норвежского музыкального искусства рубежа XIX–XX веков. Его музыка с огромным успехом исполнялась в концертных залах Норвегии, Швеции, Германии, России. Его сочинения выходили в крупнейших издательствах Скандинавии, Европы и Америки. А среди его знакомых и друзей были выдающиеся представители музыкального мира того времени: Э. Григ, П.И. Чайковский, А. Бродский, А. Никиш, Ф. Бузони, Ф. фон Вейнгартнер, Я. Сибелиус.
Это первая монография о Синдинге на русском языке, написанная на основе зарубежных и отечественных изданий, посвященных художественной культуре стран Скандинавии, а также уникальных рукописных источников из архива композитора.

Десять дней капитана Постникова

Десять дней капитана Постникова
Бронштейн М.Ц.
Десять дней капитана Постникова / Пер. с эсперанто. – М.: Импэто, 2007. – 368 с., ил.
ISBN 978-5-7161-0137-1

Роман "Dek tagoj de kapitano Postnikov" ("Десять дней капитана Постникова"), написанный в 2004 году, посвящен реальным событиям, имевшим место в России почти сто лет назад. Главный герой романа, яркая, неординарная личность, – боевой офицер российской армии А.А. Постников, будучи неутомимым пропагандистом идеи всеобщего международного языка, организовал и успешно провел в 1910 году в Санкт-Петербурге первый Российский конгресс эсперантистов. В 1911 году А.А. Постников был арестован по сфабрикованному обвинению в шпионской деятельности, осужден и приговорен к лишению дворянского звания, чинов, боевых наград и к каторжным работам сроком на 8 лет. На этих событиях и основана главная интрига романа. За 120 лет существования эсперанто впервые на русский язык переведено и подготовлено к изданию столь объемное литературно-художественное произведение. Для широкого круга читателей.

Syndicate content